To the tune of Farmer in the Dell:
Tinker in the Bell! Tinker in the Bell! Fe, fi, fo, fum, the Tinker in the Bell!
Me: I love you so much it makes my heart hurt.
Sprout: *Opens his eyes wide and runs out of the room to return shortly with a heat pack in his hands.* You keep your heart safe. *Places heat pack on my chest.*
Tip-top, tip-top = tick-tock tick-tock (he has a fascination with clocks)
"It's too zippered!" - expressing his frustration with a stuck zipper
Toodle = tool
Blue moon = balloon
"I'm in the big trouble!" - He said this to me after he ripped a book.
Barber code = bar code
Swimming cool = swimming pool
Tokio = Pinnochio
Cucazini = cucumber and/or zucchini
He was getting very anxious to go visit Grandma and Grandpa Holdaway; after being repeatedly told that it wasn't the right day he grabbed the bottle of chocolate syrup and a zucchini, named them Grandma and Grandpa, and took them to his room to play.
"Somebody is happening!" - He means 'something.'
"There are big people, little people, and baby people."
Tater chips = tater tots
On his birthday I kept asking him if he was 3-years-old, and every time he'd say, "No! Not until Daddy!" We had to wait until Daddy was home that night before Sprout could accept that he is now three.